Работа по редактированию текстов
Часто можно видеть объявления, в которых предлагается работа по редактированию текстов, создаваемых авторами научных публикаций, журналистами, переводчиками, секретарями-референтами, копирайтерами и другими. С увеличением количества текстового массива, с которым приходится иметь дело различным категориям людей, возросла потребность в специалистах, умеющих найти и исправить ошибки, встречающиеся в текстах, или полностью видоизменить существующий текст (см. рерайтинг).
Чтобы сделать тексты более грамотными и читабельными, нужно их редактировать, то есть требуется правка текста и корректура. Тут простор для деятельности тех, кого работа в интернете привлекает ненормированным рабочим графиком, отсутствием необходимости трястись в транспорте и сидеть в офисе.
Начинающий специалист, занимающийся редакторской правкой, в месяц может зарабатывать до 150 долларов. В отличие от издательской правки-вычитки (сверки с оригиналом), редактору сетевых ресурсов могут заказать правку-сокращение для уменьшения объёма текста, при котором не должен теряться основной смысл.
Набив руку на такой работе, опытный редактор сразу же видит в тексте главное, сокращает повторы и избыток подробностей, убирает фразы, не имеющие большого значения, лишние цифры, схожие моменты и слабые доказательства. Профессионал из любого «рыхлого» текста сделает плотный текст оптимизированной структуры. Вместе с мастерством растёт и оплата его труда. Нередко квалифицированные редакторы получают 200-300 долларов в месяц.
Самой основательной обработке текста (правке-переделке) подвергаются материалы, не совсем устраивающие заказчиков. Обычно это делается при наличии информации, которая может очень заинтересовать читателя, но автор, по различным причинам, не способен сам подготовить публикацию текста. В этом случае нужен редактор-профессионал, имеющий большой опыт, так как текст, по сути, приходится писать заново. Месячный доход такого высококлассного специалиста может превышать 700 долларов.
Однако редакторская работа на дому в интернете требует, кроме отличного владения родным языком, ещё и понимания авторского замысла, умения обнаруживать неточности и недочёты, речевые ошибки, неправильное или неудачное употребление «крылатых» фраз и грамотно исправлять их. Всё это входит в литературное редактирование, в котором часто нуждаются авторы как деловых писем, так и художественных произведений.