Я думаю, многим из тех, кто сейчас читает эту статью приходилось хотя бы один раз в жизни писать свои данные (фамилию, домашний адрес и т.д.), либо просто русские слова буквами латинского алфавита. Может быть Вы заполняли какую-нибудь регистрационную форму зарубежного сервиса, оформляли какие-то бумаги для выезда за границу, либо просто пытались изобразить URL одной из страниц Вашего сайта. Во всех этих случаях Вы имели дело с транслитерацией букв кирилловского алфавита буквами латинского алфавита (при условии использования только сочетаний латинских букв). Транслитерация применяется и при обмене информацией на машиночитаемых носителях.
Наверняка Вы встречали в названиях доменных имен слова "заработай", "работай" и т.п., которые были написаны следующим образом "zarabotay", "rabotay", а между прочим по правилам транслитерации латинская буква "y" соответствует букве "ы" в кириллице. Таким образом, получается "заработаы", что звучит, согласитесь, несколько странно.
Возможно, не все знают, что процедура транслитерации очень жестко регламентирована соответствующим ГОСТ. Стандарт распространяется на транслитерацию букв кирилловского алфавита буквами латинского алфавита в области научной и технической информации и устанавливает соответствие между буквами кирилловского алфавита, употребляемыми в русском, украинском, белорусском, болгарском, македонском, сербскохорватском (в его кирилловском письменном варианте) и монгольском языках, и буквами латинского алфавита. Буквы j и h используются в качестве модификаторов, причем j ставится перед основной буквой, а h - после основной буквы.
При транслитерации русского алфавита правила замены следующие:
а |
a |
б |
b |
в |
v |
г |
g |
д |
d |
е |
e |
ё |
jo |
ж |
zh |
з |
z |
и |
i |
й |
jj |
к |
k |
л |
l |
м |
m |
н |
n |
о |
o |
п |
p |
р |
r |
с |
s |
т |
t |
у |
u |
ф |
f |
х |
kh |
ц |
c |
ч |
ch |
ш |
sh |
щ |
shh |
ъ |
" |
ы |
y |
ь |
' |
э |
eh |
ю |
yu |
я |
ya |
апостров ' |
* |
Источник: ГОСТ 16876-71 Правила транслитерации букв кирилловского алфавита буквами латинского алфавита. Переиздание январь 1981 г. с изменениями 1 и 2, утвержденными в декабре 1973 г. и в марте 1980 г., М.: Издательство стандартов, 1981.
Существуют и другие правила транслитерации: по ISO 1-1995. Согласно им правила замены следующие:
а | a |
б | b |
в | v |
г | g |
д | d |
е | e |
ё | e |
ж | z |
з | z |
и | i |
й | j |
к | k |
л | l |
м | m |
н | n |
о | o |
п | p |
р | r |
с | s |
т | t |
у | u |
ф | f |
х | h |
ц | c |
ч | c |
ш | s |
щ | s |
ъ | " |
ы | y |
ь | ' |
э | e |
ю | u |
я | a |
Главная ||
НАЧАЛО РАЗДЕЛА ||
Rabotaite.io.ua - сайт о работе и карьере | Бизнес и Работа |